はつ恋 作詞/作曲:福山雅治 (2009年12月16日發行之單曲)
http://www.youtube.com/watch?v=1px7kiuFVes&feature=related
この想いが君を
苦しめてしまうとしても
傷つけてしまうとしても
君が欲しくて
たがいに手に入れた
新しい幸せ
いまこの手で
壊してしまいそう
帰るべき場所がある
守るべき人がいる
愚かすぎる過ちと
知っているから…
友達ではいられないことも
恋人には戻れないことも
わかってるよ でもこの真心を
永遠の はつ恋と呼ばせて
また ひとり読み返してる
誕生日に君がくれた手紙
ささやかな君の夢が
胸を掻きむしる
君が抱えていた
消えぬ愛の傷跡
触れないことが
やさしさと思ってた
どんなに大切でも
言葉にもカタチにも出来なけりゃ
やさしさなど無意味さ…
ずっと探してた これが愛ならば
愛の謎はもう解き明かしてる
叶わぬけれど かけがえのない想いを
ひとり抱きしめて生きるよ
時間はいつか
この恋に答えをくれるの?
もう一度 あの日のように
人を愛することなど出来るの?
友達ではいられないことも
恋人には戻れないことも
わかってるよ でもこの真心を
永遠の はつ恋と呼ばせて
せめて はつ恋と呼ばせて
永遠の はつ恋と呼ばせて
這樣的思念 就算讓妳
陷入痛苦 受到傷害
我想要妳……
彼此手中已獲得的新幸福
好像要被這雙手破壞了
有必須回去的地方
有應該要守護的人
這是太過愚蠢的錯誤
我都知道……
不可能再做回朋友
不可能再做對戀人
這些我都知道的 但這顆真心
請讓我永遠都稱之為初戀
再次 一個人重覆
讀著生日時妳給我的信
妳那小小的夢想
揪住了我的心
妳懷抱 那無法磨滅的愛的傷痕
不去觸碰它是一種體貼 我曾經這麼想
無論多麼重要
如果不用語言 不將之化為有形
做不到那樣的話 說什麼體貼
都是毫無意義的……
一直在追尋 如果這是真愛的話
愛的謎底已經解開了
雖然不能如願 這無法替代的思念
我會一個人懷抱著它活下去的
要到什麼時候
這戀愛 才可以得到答案?
再一次的 像那天一樣
可以做得到去愛人
不可能再做回朋友
不可能再做對戀人
這些我都知道的 但這顆真心
請讓我永遠都稱之為初戀
至少 讓我稱它為初戀
永遠的讓我稱它為初戀

請先 登入 以發表留言。